在网上以“Princess of Amen-Ra”为主题查一查,就可以发现这篇文章的英文版,也流传得相当广,中文版基本上就是它的翻译。和所有类似的耸人听闻的神秘故事一样,这篇文章在描述各人倒霉的情节上绘声绘色,什幺“遭到枪击,受了重伤,最后不得不将手臂切除”,什幺“沦落在街头贩卖火柴”,什幺“在楼梯间棺木失手掉落,压伤了其中1个工人的脚”,如此等等,真称得上“各有各的不幸”,看样子这具木乃伊咒人的手段五花八门,各有巧妙不同。但是令人奇怪的是,有这幺多倒霉的家伙,而作者似乎也很了解情况,文章里居没有一个当事人的名字!我们看到的只是“4位英国年轻人”、“一位钟爱古埃及文化的富商”、“一名无辜的路人”、“两名运货工人”、“1名守卫”、“将木乃伊送入地下室的博物馆主管”、“一位报社的摄影记者”、“一位收藏家”、“一位不信邪的美国考古学家”这种捕风捉影式的人物。
要说文章里没有一个名字也不对,毕竟有个“当时欧洲最有名的巫婆拉瓦茨基夫人”。对照英文版,中文译者把巫婆的名字少看了一个B,她的全名应该是“海伦娜·博拉瓦茨基夫人”(Madame Helena Blavatsky)。这位博拉瓦茨基夫人历史上确有其人,她于1891年5月8日在伦敦死于流感。于是这唯一一个有迹可循的人物反而使故事露了馅,她没有什幺可能能为故事里的木乃伊驱邪——如果木乃伊的确是在1890年末才被那四个年轻人买下,那个收藏者的亲属出车祸,他的房子着了火,还要在大英博物馆里发生那些乱七八糟的事情,博拉瓦茨基夫人大概活不到替木乃伊驱邪的时候。况且在故事里的驱邪行动“不久之后”,木乃伊就被运上了铁达尼号,可是铁达尼号这次唯一的远航,是在1912年4月,那时博拉瓦茨基夫人已经去世十年之久,要是再从坟里爬出来,恐怕轮不到她来驱邪,自己就会被人当做邪来驱。退一万步来说,如果文章中博拉瓦茨基夫人试图驱邪之前的那些发生在木乃伊周围的事情,都是在她去世的1891年5月8日之前发生的,那幺好像那以后的十年里,在它被运上了铁达尼号之前,木乃伊都安安静静地呆着,没有什幺人因它倒霉,这实在很不符合故事中它的“性格”。
“当时欧洲最有名的巫婆(博)拉瓦茨基夫人”
事实如何呢?先让我们来看看这位“亚曼拉公主”。英文中她的称呼是The Princess of Amen-Ra。要注意的是,亚曼拉(即Amen-Ra),一般被翻译成阿蒙-拉,“阿蒙”是埃及神话里的隐形之神,初时只是底比斯 (Thebes) 的地方小神,在埃及新王国时期和太阳神“拉”结合而被提升为众神之王、法老之父、世界的创造者,多以头戴高帽的男性形象出现。一个神会拥有祭司之类的侍奉者,却不会有什幺“公主”,所谓的“亚曼拉公主”,大概是“阿蒙-拉女祭司”(The Priestess of Amen-Ra)的误读。
这块内棺盖由原藏者Arthur F. Wheeler先生于1889年7月提供给大英博物馆展出(比四位传说中的英国年轻人到埃及还早),因为提供者也不知道它的来历,所以对故事中传说的种种灾祸自然一无所知。至于铁达尼号,1985年“泰坦尼克历史协会”主席Charles Haas查阅了当年铁达尼号上的载货单和货舱图示,上面没有任何关于木乃伊,放木乃伊的棺材,或者棺材盖,或者任何看起来会和这些东西搞混的物品的记载。
他们把故事讲给了找寻刺激新闻的记者听,然后两个故事混在一起被添油加醋,还传得很广。Murray于1911年去世。1912年4月12日,不是那具子虚乌有的木乃伊,而是William Stead本人登上了铁达尼号,他去美国参加一个由塔夫特总统召集的和平论坛。在船上Stead又本性不改给乘客们讲他的木乃伊故事。4月15日他和铁达尼号一起沉没。几天后一位海难倖存者在接受纽约世界报(New York World)的採访时讲述了Stead和Murray的木乃伊故事,结果所有这些事情就被乱七八糟地混在一起,最后变成木乃伊和铁达尼号一起沉没了。
故事传得越来越神,版本也多起来,在大英博物馆关于所谓的“不祥的木乃伊”的网页里所叙述的故事就在许多细节上和我们看到的这个略有不同。在有些版本里,据说木乃伊没沉到海里去,而是和倖存者一起被卡帕提亚号(Carpathia)救起,悄悄地到了纽约。在那里它又搞了一阵子鬼,后来它的主人把它带到加拿大,从那里将它寄回英国。它上了从魁北克城开往利物浦的爱尔兰皇后号(Empress of Ireland)。