《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画电影《冰雪奇缘》的主题曲,由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词。在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。
2014年3月2日晚,《Let It Go》获得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖,伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。
基本介绍
中文名称:随它吧
外文名称:Let It Go
所属专辑:《冰雪奇缘》电影原声带
歌曲时长:3:45
发行时间:2013年11月25日
歌曲原唱:黛米·洛瓦托,伊迪娜·门泽尔
填词:克里斯汀·安德森-洛佩兹,罗伯特·洛佩兹
谱曲:克里斯汀·安德森-洛佩兹,罗伯特·洛佩兹
编曲:克里斯汀·安德森-洛佩兹,罗伯特·洛佩兹
音乐风格:流行音乐
MV导演:德克兰·怀特布卢姆
歌曲语言:英语
主要奖项:第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖
创作背景
《冰雪奇缘》的歌曲是由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词的,他们两人曾创作过百老汇获奖音乐剧《摩门经》的音乐。两人在创作《Let It Go》这首歌的时候参考过阿黛尔、莎拉·巴莱勒斯、凯蒂·派瑞、多莉·艾莫丝等人的歌。《冰雪奇缘》海报
在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。
歌曲歌词
英语
Let It Go
(Verse:)
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well, now they know
(Chorus:)
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway
(Verse:)
It's funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can't get to me at all
It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I'm free
Up here in the cold thin air where I finally can breathe
I know I left a life behind but I'm too relieved to grieve
(Chorus:)
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go,
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway
(Chorus:)
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an ice blast
I'm never going back, the past is in the past
Standing - frozen in the life I've chosen
You won't find me, the past is still behind me
Buried in the snow
(Chorus:)
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway
Let it go, let it go, and here I stand
let it go, let it go. Let it go
中文
随它吧
(主歌:)
白雪发亮 今夜铺满山上没有脚印的地方
孤立的王国很荒凉我是这里的女皇
风在呼啸像心里的风暴一样
只有天知道我受过的伤
别让他们进来看见
做好女孩就像你的从前
躲藏不让他们看见
已被发现
白雪发亮铺满我的过往没有脚印的地方
孤立国度很荒凉我是这里的女皇
漫天飞霜像心里的风暴一样
只有天知道 我受过的伤
不让别人进来看见
做我自己就像我的从前
躲在现实梦境之间
不被发现
(副歌:)
随它吧,随它吧
回头已没有办法
随它吧,随它吧
一转身不再牵挂
我不管他们想说的话
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕
(主歌:)
这一点点的距离让一切变精緻
曾经困扰我的恐惧会远离我回忆
现在开始让我看见
是我的突破和极限
不分对错没有底限
向前
留一点点的距离 让我跟世界分离
曾经困扰我的恐惧 消失在我回忆
夜里冰冷的空气 我终于能呼吸
我留下自己的过去 抹掉眼泪的痕迹
(副歌:)
随它吧,随它吧
跟风和天空对话
随它吧,随它吧
眼泪不再掉下
这个家让我留下
任风吹雨打
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕
(桥段:)
我力量从空气中扩散到地上
我灵魂盘旋在冰块各种不同形状
我思想结晶变成锋利的闪光
我永不回头看
以往会被埋葬
封闭生活 我生命的选择
别再找我 过去已经离开我
风雪已淹没
(副歌:)
随它吧,随它吧
让我在曙光中升华
随它吧,随它吧
让完美被蒸发
这个家在阳光之下
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕
Na na na…
随它吧随它吧
Oh…
随它吧
Yeah…
歌曲鉴赏
随着《冰雪奇缘》一同火起来的这首主题歌《Let It Go》,为这部影片贡献了片中最豪华绚丽的一幕冰上圆舞曲,身负冰封魔咒的女主角——冰雪女王艾莎离开故乡后,试着用自己掌握的魔力在风中载歌载舞,凭空舞出了一座如水晶般耀眼夺目的冰雪城堡,那鲜艳欲滴的色彩,晶莹剔透的质感、辉煌壮观的场景,配上充满情绪张力的居尔特风歌声,看的人心襟蕩漾。《Let It Go》一个流行歌曲,也是一个百老汇歌曲,它是关于一个人心灵上的转变,在电影中还有外形和魔法的转变,所以这首歌是在写一个故事,也是为这种强大精神写的讚美诗。
2014年1月31日起,在全美上映卡拉OK版《冰雪奇缘》,让观众可以在影院中自由唱起主题曲《Let It Go》。3月2日晚,第86届奥斯卡颁奖典礼在好莱坞杜比剧院举行,《冰雪奇缘》获最佳动画长片奖,该片主题曲《Let It Go》夺得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖。影片中艾莎的配音演员伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。《Let It Go》在《冰雪奇缘》热映的同时也引发了全球翻唱热潮,《Let It Go》多国版本于网上得到极大迴响,又一证明迪士尼的文化元素不分种族,不分国藉,相互交融。
获奖记录
奖项
类别
结果
第86届奥斯卡金像奖
最佳原创歌曲奖
获奖
第71届金球奖
最佳原创歌曲奖
提名
第19届影评人选择奖
最佳歌曲奖
获奖
凤凰城影评人协会奖
最佳原创歌曲奖
获奖
丹佛影评人协会奖
最佳原创歌曲奖
获奖
第18届卫星奖
最佳原创歌曲奖
提名
BFCA奖
最佳原创歌曲奖
获奖
第57届格莱美获奖
最佳影视歌曲
获奖
重要演出
2014年3月2日晚,《Let It Go》获得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖,伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。
翻唱版本
各国语言版本
《Let It Go》在全世界被重新配音过42种语言。
演唱者
名称
中文意思
语言
Taryn Szpilman
"Livre Estou"
我是自由的("I'm Free")
巴西葡萄牙语
Надежда Панайотова (Nadezhda Panayotova)
"Слагам край"
我要结束("I'm Putting an End")
保加利亚语
白珍宝 (Bái Zhēn Bǎo; Jobelle Ubalde)
"冰心锁"
冰心锁("Ice Heart Lock")
广东话
Gisela
"¡Suéltalo!"
"Let It Go!"
欧洲西班牙语
Gisela
加泰罗尼亚语
Nataša Mirković
"Puštam sve"
我让每件事结束("I'm Letting Everything Go")
克罗地亚语
Monika Absolonová
"Najednou"
突然("Suddenly")
捷克语
Maria Lucia Heiberg Rosenberg
"Lad Det Ske"
让它发生("Let It Happen")
丹麦语
Willemijn Verkaik
"Laat het gaan"
"Let It Go"
荷兰语
Hanna-Liina Võsa
"Olgu nii"
"Let It Be"
爱沙尼亚语
Katja Sirkiä
"Taakse jää"
忘记过去("It's Left Behind")
芬兰语
Elke Buyle
"Laat Het Los"
"Let Go"
弗莱芒语
Anaïs Delva (movie and credits)
"Libérée, délivrée"
解脱,解放("Freed, Released")
法语
Willemijn Verkaik
"Lass jetzt los"
现在放下("Let Go Now")
德语
Σία Κοσκινά (Sίa Koskiná)
"Και ξεχνώ"
而我已忘("And I Forget")
希腊语
מונה מור (Mona Mor)
"לעזוב"
"To Let Go"
希伯来语
Nikolett Füredi
"Legyen hó"
让这里下雪吧("Let There Be Snow ")
匈牙利语
Ágústa Eva Erlendsdóttir
"Þetta er nóg"
够了("This Is Enough")
冰岛语
Serena Autieri (movie) and Martina Stoessel(credits)
"All'alba sorgerò"
我在黎明时升起("I Will Rise at the Dawn")
义大利语
松隆子 (电影版) and May J. (片尾流行版)
"ありのままで"
如同原样("As It Is")
日语
박혜나 (Park Hye-na) (movie) and 金孝静 (credits)
"다 잊어" (movie) and "Let It Go" (credits)
忘记一切("Forget Everything") (电影版) and "Let It Go" (片尾流行版)
韩语
Carmen Sarahí (movie) and Martina Stoessel (credits)
"Libre Soy"
我自由了("I'm Free")
拉美西班牙语
Jolanta Strikaite
拉脱维亚语
Girmantė Vaitkutė
"Tebūnie"
"Let It Be"
立陶宛语
Marsha Milan Londoh (movie and credits)
"Bebaskan"
释放吧("Free It")
马来西亚语
胡维纳 (Hú Wéi Nà) (movie)
"随它吧"
随它吧("Let It Be")
国语
姚贝娜(Yáo Bèi Nà) (credits)
"随它吧"
随它吧("Let It Be")
国语
Lisa Stokke
"La Den Gå"
"Let It Go"
挪威语
Katarzyna Łaska
"Mam tę moc"
我拥有力量("I Have This Power")
波兰语
Ana Margarida Encarnação
"Já Passou"
已过去("It Has Passed")
葡萄牙语
Dalma Kovács
"S-a întâmplat"
已发生("It Happened")
罗马尼亚语
Анна Бутурлина (Anna Buturlina) (movie)and Юлия Довганишина (Yulia Dovganishina) (credits)