当前位置首页 > 百科> 正文

请允许我成为你的夏季

2019-04-18 20:50:04 百科
请允许我成为你的夏季

请允许我成为你的夏季

《请允许我成为你的夏季》是美国女诗人艾米莉·狄金森的作品,属于爱情题材。

基本介绍

  • 作品名称:请允许我成为你的夏季
  • 外文名称:Summer for Thee,Grant I May Be
  • 创作年代:19世纪中期
  • 文学体裁:外国诗歌
  • 作者:艾米莉·狄金森
  • 题材:爱情

作品原文

Summer for Thee,Grant I May Be
by Emily Dickinson
Summer for thee,grant I may be
When summer days are flown!
Thy music still,when Whippoorwill
And Oriole--done!
For thee to bloom,I'll skip the tomb
And row my blossoms over!
Pray gather me -Anemone-
Thy flower-forevermore!

作品鉴赏

本诗体裁借用了传统的圣歌形式,每个诗节採用四行诗体,单数行的四拍音步与双数行的三拍音交替出现。诗中运用了夏季这个意像使诗人热烈的爱情具体化,而与之相关的音乐、马儿、花朵都是从这个意向衍生出来的,诗中运用破折号来製造音韵上的顿挫,将花鸟的首字母大写以示强调,这也是诗人的一贯特色。

注释译文

请允许我成为你的夏季
请允许我成为你的夏季,
当夏季的光阴已然流逝!
请允许我成为你的音乐,
当夜莺与金莺收敛了歌喉!
请允许我为你绽放,我将穿越墓地,
四处传播我的花朵!
请把我採摘吧--银莲花--
你的花朵--将为你盛开,直至永远!

作者简介

艾米莉·狄金森(1830-1886),美国女诗人。她的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、诗风凝练婉约、意像清晰,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。她被视为20世纪现代诗歌的先驱之一。
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net